본문 바로가기
Good english/해외 여행 영어

영어로 건물 층수 말하는 방법

by 자미날 2024. 10. 12.

오늘 내용은 낯선 해외여행에서 원하는 장소가 건물의 몇 층에 있는지 영어로 회화하는 방법을 다룹니다.

 

건물의 층에 대한 영어 표현은 영국식과 미국식으로 조금의 차이가 있습니다. 동남아 여행을 가면 영국식으로 엘리베이터에 층 표기가 되는 경우도 있으니, 오늘 내용을 함께 학습하면서 배워보도록 하겠습니다.

 

안녕하세요, 「막 없이 드 보는 그까지」 영어 배우기, 🫵 자미날의 취미 영어 회화 시간입니다.

 

건물, 호텔, 쇼핑몰, 공항 층수 영어 회화

건물의 층을 영어로 이야기하는 방법은 각 나라의 문화와 관습에 따라 다를 수 있습니다.

 

여행이나 출장 시 이러한 차이를 이해하는 것은 혼란을 줄이고 원활한 일정을 도와줄 수 있습니다. 이번 글에서는 미국, 영국, 아시아 등에서의 층수 표기 방식과 그 차이점에 대해 살펴보겠습니다.

 

반응형

 

미국식 층수 표기 방식

먼저, 미국식 층수 표기에서 첫 번째 층은 "First Floor"로 불립니다.

 

이는 한국의 1층과 같은 의미이며, 건물 입구와 같은 레벨에 위치해 있습니다. 그 위의 층은 "Second Floor"라고 불리며, 이는 한국의 2층에 해당합니다. 또한, 지하층은 "Basement"로 표기되고, 필요에 따라 B1, B2 등으로 세분화됩니다.

 

👉 미국식 층수

 

  • 지하 2층: B2 (Basement Two)
  • 지하 1층: B1 (Basement One)
  • 1층: First Floor
  • 2층: 2nd Floor (Second Floor)
  • 3층: 3rd Floor (Third Floor)
  • 4층: 4th Floor (Fourth Floor)
  • 5층: 5th Floor (Fifth Floor)
  • 6층: 6th Floor (Sixth Floor)
  • 7층: 7th Floor (Seventh Floor)
  • 8층: 8th Floor (Eighth Floor)
  • 9층: 9th Floor (Ninth Floor)
  • 10층: 10th Floor (Tenth Floor)

 

 

 

영국식 층수 표기 방식

 

영어로 건물, 호텔, 쇼핑몰, 공항 층수 말하는 방법
말레이시아 코타키나발루의 한 호텔에 영국식 층수로 표기된 엘리베이터 내부

반면에, 영국식 층수 표기는 약간 다릅니다. 영국에서는 건물 입구와 같은 레벨의 층을 "Ground Floor"라고 부릅니다.

 

이는 미국의 "First Floor"와 동일한 위치입니다. 그 위층은 "First Floor"로 불리며, 한국의 2층에 해당합니다. 그다음 층은 "Second Floor"로 불리고, 한국의 3층과 같습니다.

 

 

👉 영국식 층수

  • 지하 2층: B2 (Basement Two)
  • 지하 1층: B1 (Basement One)
  • 1층: Ground Floor (Ground Floor)
  • 2층: 1st Floor (First Floor)
  • 3층: 2nd Floor (Second Floor)
  • 4층: 3rd Floor (Third Floor)
  • 5층: 4th Floor (Fourth Floor)
  • 6층: 5th Floor (Fifth Floor)
  • 7층: 6th Floor (Sixth Floor)
  • 8층: 7th Floor (Seventh Floor)
  • 9층: 8th Floor (Eighth Floor)
  • 10층: 9th Floor (Ninth Floor)

 

 

아시아의 많은 지역, 특히 홍콩이나 싱가포르에서는 영국식 표기를 따르는 경우가 많지만, 일부 지역에서는 미국식 표기를 사용하기도 합니다. 따라서 해당 지역의 관습을 사전에 알아두는 것이 좋습니다.

 

또한, 엘리베이터 버튼과 안내판에서도 이러한 차이를 확인할 수 있습니다. 특히 호텔이나 대형 건물에서는 "G"나 "L"이 "Ground Floor"를 의미할 수 있으니, 현지에서 혼란을 피하려면 주의가 필요합니다.

 

미국식과 영국식 표기가 혼용되는 경우도 있으므로, 현지의 표기 방식을 미리 숙지하는 것이 좋습니다.(예: 말레이시아 국가에서는 대개 영국식으로 층수가 표기됩니다.)

 

특정 층에는 고유한 명칭이 붙여지는 경우도 있습니다.

 

예를 들어, Mezzanine은 일반적으로 1층과 2층 사이에 위치한 중간층으로 사용되며, Penthouse는 건물의 최상층으로 고급 시설을 갖춘 경우가 많습니다.

 

대화 예시를 통하여 층수 영어 회화 표현

 

A: Excuse me, what floor is Starbucks on?
(실례합니다. 스타벅스는 몇 층에 있나요?)


B: Starbucks? It's on the first floor.
(스타벅스요? 스타벅스는 1층에 있어요.)

 

A: Oh, I see. Thank you.
(오, 그렇군요. 감사합니다.)


B: Don't mention it.
(별말씀을요.)

 

 

A: Excuse me, I'm looking for Pizza Hut. Could you tell me what floor it's on?
(저기요, 피자헛을 찾고 있는데, 몇 층에 있는지 알려줄 수 있나요?)


B: Sure, Pizza Hut is in the food court on basement one.
(그럼요, 피자헛은 지하 1층의 식품 코너에 있어요.)

 

 

A: Excuse me, do you know what floor the hotel swimming pool is on?
(실례합니다. 혹시 호텔 수영장은 몇 층에 있는지 아세요?)


B: Oh, the swimming pool is on the sixth floor of this hotel. The elevator is over there.
(아, 이 호텔의 수영장은 6층에 있어요. 엘리베이터는 저기에 있습니다.)

 

 

A: Excuse me, do you know what floor the currency exchange is on?
(실례합니다. 환전소는 몇 층에 있는지 아시나요?)


B: Hmm... I think the currency exchange is on the fourth floor.
(음...... 환전소는 아마 4층에 있을 거예요.)

 

✈️ 해외여행 필수 영어 회화 표현 모음

 

 

 

반응형
facebook twitter kakaoTalk naver band shareLink