본문 바로가기
Learning Korean

The expression used when approaching a Korean for the first time

by 자미날 2023. 11. 26.

Koreans use the following expressions when talking to someone they meet for the first time.

(한국인은 처음 보는 사람에게 말을 걸 때 다음과 같은 표현을 사용합니다.)

 

 

Although it may vary slightly depending on the situation, let's go over some common expressions.

(상황에 따라 조금씩 달라지기도 하지만, 일반적인 표현을 알아보겠습니다.)

 

저기요
저기요!

저기요

 

🙂 Imagine you're sitting on a bench, taking a break, and you witness someone dropping their wallet. In such a situation, if you want to call that person and tell them they dropped their wallet, you can say "저기요" to get their attention.

(🙂 당신이 벤치에 앉아 휴식을 취하고 있는데, 지나가던 사람이 지갑을 떨어뜨리는 것을 목격하게 됩니다. 당신은 그 사람을 부른 다음, 방금 지갑을 떨어뜨렸다고 말을 하고 싶습니다. 이럴 때 그 사람을 부를 경우에 '저기요.' 라고 할 수 있습니다.)

 

 

Here, '저기요' is used to call someone. '저기' is similar to '여기' (here), '저기' (there), '거기' (there) when pointing to a place. '요' is a polite form that shows respect. In Korea, politeness and casual language are used differently. When learning Korean for the first time, it's recommended to start by learning only the polite form.

(여기서 사용되는 '저기요'의 '저기'는 어떤 곳을 가리킬 때 사용되는 '여기' , '저기' , '거기' 와 같은 말입니다. '요' 는 존댓말의 의미로 상대를 존칭하는 의미입니다. 한국에서는 반말과 존댓말을 나눠서 사용을 하는데, 처음 한국어를 배울 때에는 무조건 존댓말로만 배우는 것이 좋습니다.)

 

반응형

 

🙂 When you're sitting in a restaurant, have chosen your menu, or want to ask something, you can raise your hand and say "저기요" to get the attention of the restaurant staff. In Korea, it's common to call the staff in a restaurant or store. If you don't call the staff, they may think you're still considering what to order. So, if you want something, actively call the Korean staff by saying "저기요" This is not considered rude, unlike in Western cultures; it's just a cultural difference.

(🙂 당신이 식당에서 자리에 앉아 메뉴를 선택한 후, 혹은 어떤 것을 물어보고 싶을 때 식당 직원에게 손을 들어 '저기요' 라고 부를 수 있습니다. 한국에서는 식당이나 상점에서 직원을 부르는 것이 일반적입니다. 당신이 직원을 부르지 않으면, 한국인 직원들은 당신이 무엇을 고를지 여전히 생각하고 있는 중이라 판단할 것입니다. 그러니 원하는 게 있다면 당신이 능동적으로 한국인 직원을 '저기요' 하고 불러야합니다. 이것은 서양에서와 같이 상대에게 무례한 일이 아니며, 문화의 차이입니다. )

 

 

Koreans don't want to burden customers and want to give them time to comfortably choose their food.

(한국인들은 고객에게 부담을 주기 싫어하며, 고객에게 편안하게 음식 메뉴를 선택할 시간을 주기 위함입니다.)

 

 

 

🙂 When you want to ask for directions, you can use "Excuse me" to get the person's attention. The following examples may help.

(🙂 당신이 길을 묻고 싶을 때, '저기요' 를 사용해서 상대에게 말을 걸 수 있습니다. 다음의 예문을 보시면 도움이 될 것입니다.)

 

 

저기요, 가까운 전철역이 어디 있나요?

(Excuse me, where is the nearest subway station?)

 

저기요, 화장실이 어디있어요?

(Excuse me, where is the restroom?)

 

저기요, 도움이 좀 필요해요.

(Excuse me, I need some help.)

 

저기요, 영어할 줄 아세요?

(Excuse me, do you speak English?)

 

 

After finishing the conversation, don't forget to say '감사합니다' or '고맙습니다' .

(대화를 다 마친 다음에는 꼭 '감사합니다' 라거나 '고맙습니다' 등의 감사 표현을 잊지 마세요.)

 

 

 

🙂 Additionally, you can use the expression "저기요" in uncomfortable situations. If someone is sitting in your seat by mistake, you can call them using this expression.

(🙂 이 밖에도 '저기요' 표현은 불편한 상황에서도 상대에게 할 수 있습니다. 나의 자리인데 다른 사람이 실수로 앉아있다면, 당신은 이 표현으로 상대를 부를 수 있습니다.)

 

✅  내 자리: '저기요, (죄송한데 / 죄송하지만)  거기 제 자리예요.'

(My seat: "Excuse me, (I'm sorry, but) that's my seat.)

 

 

✅ 순서: '저기요, (죄송한데  / 죄송하지만 )  제가 먼저 왔어요.'

(Queue : "Excuse me, (I'm sorry, but) I came first.)

 

 

✅ 순서: '저기요, (죄송한데  / 죄송하지만 )  제 차례예요.'

(Queue: "Excuse me, (I'm sorry, but) it's my turn.)

 

 

 

Since these situations can be uncomfortable, it's good to add expressions like '죄송한데' after "죄송하지만" to convey it smoothly. The meaning of '죄송한데'  or  '죄송하지만'  is very similar to 'Excuse me.'

(서로 불편할 수 있는 상황이기에 '저기요' 다음에는 '죄송한데' 또는 '죄송하지만' 이라는 표현을 넣어주어 부드럽게 표현하는 것이 좋습니다. '죄송한데' , '죄송하지만' 의 의미는 ' Excuse me' 와 매우 흡사한 표현입니다.)

 

 

For those learning Korean for the first time, it's good to start with simple expressions. It's wise to postpone learning complex expressions. First, understanding the atmosphere of the Korean language is essential.

(한국어를 처음 배우는 분들은 단순한 표현부터 배우는 것이 좋습니다. 복잡한 표현은 나중으로 미루는 것이 현명한 공부 방법입니다. 우선은 한국어의 분위기를 파악하는 것이 좋을 것입니다.)

 

 

Thank you for your hard work in studying Korean today. See you again with a happy expression in the next lesson!

(오늘도 공부하신다고 고생이 많았습니다. 그럼 다음 시간에 또 행복한 표정으로 다시 만나요.)

 

[Learning Korean] - What is 「How much is it?」 called in Korean?

 

What is 「How much is it?」 called in Korean?

Today's basic Korean conversation study session focuses on buying and selling items. Since buying and selling are such common activities in our daily lives, learning these expressions will be incredibly useful, and you'll be able to use them throughout you

k-stories.tistory.com

 

반응형
facebook twitter kakaoTalk naver band shareLink