오늘 배울 영어 표현은 바로 "cooked rice"입니다. 쌀을 이용하여 밥을 짓는 영어 표현을 배워보는 내용입니다.
안녕하세요, 「자막 없이 미드 보는 그날까지」 영어 배우기, 🫵 자미날의 취미 영어 회화 시간입니다.
Cooked rice
: 지어진 밥
Cooked rice는 "지어진 밥"을 의미하는 표현입니다.
영어에서 '밥'이라고 할 때는 cooked rice라고 표현해야 합니다. 단순히 'rice'라고만 하면 날것의 쌀을 의미할 수 있으니 주의가 필요합니다.
👉 비슷한 표현으로는 다음과 같은 표현이 있습니다.
- Steamed rice.
- Boiled rice.
영어권에서는 주식이 대부분 밥이 아닌 빵이기 때문에, 쌀을 이용한 영어식 표현이 다양하지 않습니다.
"나는 밥을 지었다"라는 표현을 원어민 영어로 자연스럽게 번역하면 "I cooked rice"가 가장 적합합니다.
이 표현에서 "밥을 짓다"는 한국어에서 쌀을 씻고, 물을 넣어 밥솥에 넣어 밥을 만드는 과정을 의미하는데, 영어에서는 이를 간단히 "cook rice"라고 표현합니다.
영어에서는 밥을 짓는 과정 전체를 묘사하기보다는 단순히 "밥을 요리하다"라는 의미로 사용합니다
그럼 오늘의 표현을 세분화하여 핵심 단어부터 그 의미를 알아보겠습니다.
핵심 단어
👉 Cooked: 요리된, 익힌
👉 Rice: 쌀, 밥
이 두 단어가 합쳐져서 "익힌 쌀", 즉 "밥"을 뜻하게 됩니다.
영어에서는 '밥'을 그냥 'rice'라고 하지 않고, 반드시 cooked rice라고 해야 정확한 의미 전달이 가능합니다.
그럼, 함께 예문을 통해 어떻게 사용하는지 알아볼까요?
예문을 통하여 영어 표현 익히기
A: What are we having for dinner tonight?
(오늘 저녁에 뭐 먹어요?)
B: We’re having cooked rice with grilled chicken.
(밥이랑 구운 치킨 먹을 거예요.)
A: Can I have some more cooked rice, please?
(밥 좀 더 주실 수 있나요?)
B: Sure, I’ll get you another bowl.
(물론이죠, 한 그릇 더 가져다 드릴게요.)
A: Do you prefer fried rice or just plain cooked rice?
(볶음밥이 좋아요 아니면 그냥 밥이 좋아요?)
B: I like plain cooked rice better.
(저는 그냥 밥이 더 좋아요.)
A: How do you usually cook your cooked rice?
(평소에 밥은 어떻게 지어요?)
B: I use a rice cooker to make it perfect every time.
(항상 완벽하게 만들기 위해서 저는 전기밥솥을 써요.)
A: What’s that smell? Are you making cooked rice?
(이 냄새 뭐예요? 밥 짓고 있어요?)
B: Yes, it’ll be ready in about 10 minutes.
(네, 10분 정도 있으면 다 돼요.)
✈️ 해외여행 필수 영어 회화 표현 모음
◾ 호텔 / 리조트 / 숙소
'Good english > 즐거운 영어 회화' 카테고리의 다른 글
바람 좀 쐬자 Let's get some air 영어 회화 표현 (5) | 2024.11.08 |
---|---|
영어 [서수] 읽는 방법과 사용하는 경우 (쓰임새) (5) | 2024.10.31 |
당신한테 그 말을 들으니 좋네요 That is nice to hear 영어 회화 표현 (15) | 2024.10.23 |
[날짜 영어 회화 표현] 오늘 며칠이에요? (0) | 2024.10.17 |
내 실수야 My bad 영어 회화 표현 (0) | 2024.10.07 |