오늘 배울 표현은 "I'm in a pickle"인데요, 곤경에 처했거나, 난처할 때 주로 사용하는 표현입니다. 예시를 통해서 어떤 상황에서 이 영어 표현을 주고받는지 알아보도록 하겠습니다.
안녕하세요, 「자막 없이 미드 보는 그날까지」 영어 배우기, 🫵 자미날의 취미 영어 회화 시간입니다.
I'm in a pickle
: 곤경에 처했어. / 난처한 상황이야.
"I'm in a pickle" 은 직역하면 "나는 피클 안에 있다"라는 의미지만, 실제 뜻은 곤경이나 어려운 상황에 처했다는 의미입니다. 일상 대화에서 난처하거나 해결하기 힘든 문제에 직면했을 때 사용하는 표현이에요.
비슷한 표현으로는
◾ I'm in trouble
◾ I'm in a bind
등이 있습니다.
그럼, 오늘의 표현을 세분화하여 핵심 단어부터 그 의미를 알아보겠습니다.
👉 pickle: 피클, 절임 (하지만 여기서는 '곤란한 상황'을 의미)
"피클에 갇혔다"는 이미지를 떠올리면, 어려움 속에서 벗어나기 힘든 상황을 비유적으로 표현한 거라고 보면 돼요. 이와는 반대로 상대방이 곤경 또는 난처한 상황에 빠졌을 때에도 "you're in a pickle" 식으로 사용을 많이 합니다.
쉽게 설명하자면,
be in a pickle, be in trouble 표현은 모두 '큰일나다' / '곤경에 처하다'입니다.
그럼, 예문을 통해 어떻게 사용하는지 알아볼까요?
대화 예문을 통하여 학습하기
A: I accidentally double-booked meetings at the same time.
(내가 실수로 같은 시간에 회의를 두 개 잡았어.)
B: Oh no, you're really in a pickle!
(어머나, 정말 곤경에 빠졌구나!)
A: My car broke down in the middle of nowhere, and my phone is dead.
(차가 외진 곳에서 고장 났는데, 전화기도 꺼졌어.)
B: Wow, sounds like you're in a pickle.
(와, 정말 난처한 상황이네.)
A: I promised to help my friend move, but I also have an important project deadline tomorrow.
(친구 이사 돕기로 약속했는데, 내일 중요한 프로젝트 마감일이 있어.)
B: You're definitely in a pickle!
(넌 분명히 곤경에 빠졌네!)
A: I lost my wallet and I need to catch the train in 10 minutes.
(지갑을 잃어버렸는데, 10분 안에 기차를 타야 해.)
B: Oh no, you're really in a pickle!
(어머나, 정말 곤란하겠네!)
A: I spilled coffee on my boss's report just before the meeting.
(회의 전에 상사 보고서에 커피를 쏟았어.)
B: Wow, you're in a pickle for sure.
(와, 정말 곤란한 상황이네.)
A: My flight got delayed, but I have an important meeting this afternoon.
(비행기가 연착됐는데, 오늘 오후에 중요한 회의가 있어.)
B: You're in a bit of a pickle there!
(그거 좀 난처한 상황이네!)
A: I accidentally sent the wrong email to the entire team.
(실수로 잘못된 이메일을 팀 전체에게 보냈어.)
B: Yikes, you're in a pickle now!
(헉, 그럼 지금 정말 곤경에 빠졌네!)
A: I promised to babysit my niece, but I just got called into work.
(조카를 봐주기로 했는데, 회사에서 긴급 호출이 왔어.)
B: Sounds like you're in a pickle.
(그거 정말 곤란한 상황이네.)
조금 더 긴 대화 문장을 이용하여 살펴볼까요?
A: Oh no, I just realized I left my wallet at home and I need to pay for lunch.
(어머나, 집에 지갑을 두고 온 걸 이제야 깨달았어. 점심값을 내야 하는데.)
B: You're in a pickle! Do you want me to lend you some money?
(곤란한 상황이네! 내가 돈 좀 빌려줄까?)
A: That would be great, thank you!
(그러면 정말 좋겠어, 고마워!)
A: I'm in a pickle. I promised to help Sarah move, but I also have a work meeting at the same time.
(난처한 상황이야. 사라 이사 도와주기로 했는데, 동시에 직장 회의도 있어.)
B: That's tricky. Can you reschedule the meeting or ask someone else to help Sarah?
(그거 참 곤란하네. 회의를 재조정할 수 있거나 다른 사람에게 사라를 도와달라고 할 수 있어?)
A: I'll try to figure something out.
(뭔가 방법을 찾아볼게.)
A: My car broke down on the way to the airport, and my flight is in two hours.
(공항 가는 길에 차가 고장 났어, 비행기는 두 시간 후에 출발해.)
B: Wow, you're really in a pickle! Do you need a ride?
(와, 정말 난처한 상황이네! 태워줄까?)
A: Yes, please! That would save me.
(응, 부탁할게! 그럼 정말 도움이 될 거야.)
그게 그거지 Potato, Potahto 재미있는 원어민 영어 회화 표현
'Good english > 즐거운 영어 회화' 카테고리의 다른 글
내 실수야 My bad 영어 회화 표현 (0) | 2024.10.07 |
---|---|
그 사람 누구더라 What is his face 영어 회화 표현 (0) | 2024.09.26 |
분위기 파악 좀 해라 Read the room 영어 회화 표현 배우기 (0) | 2024.09.20 |
그게 그거지 Potato, Potahto 재미있는 원어민 영어 회화 표현 (0) | 2024.09.13 |
네 이야기 많이 들었어 I've heard so many things about you (0) | 2024.09.05 |